Потерянное поколение: в "ДНР" выпустили "Азбуку Донбасса" для детей вместе с Пушилиным и "родной Россией"
Новый учебник содержит в себе упоминания про главаря боевиков "ДНР", а также призван вбить в голову детям, что "Донбасс - это Россия".
В оккупированном пророссийскими боевиками Донецке подготовили и выпустили т.н. "Азбуку Донбасса" для детей.
Ее представила "журналист", представитель боевиков ОРДО в Минской ТКГ Майя Пирогова, информирует Диалог.UA.
Новый учебник содержит в себе упоминания про "ДНР" и ее "главу" Дениса Пушилина. В частности, детей на первых страницах уже встречает приветствие главаря пророссийских коллаборантов: оно начинается и заканчивается словами "Мой дорогой друг".
В книге упоминаются и достопримечательности Донецка и оккупированной части Донецкой области: терриконы, река Кальмиус, угольные шахты, Саур-Могила. Однако упор делается и на символику террористической "народной республики", а также на т.н. "ополченцев-защитников".
Также в ней можно увидеть и Донецкий оперный театр, но под "триколором ДНР".
Ну и, конечно, в "Азбуке Донбасса" традиционно не обошлись без РФ: де-факто, учебник призван вбить в голову детям в ОРДО, что "Донбасс - не Украина, а часть Великой России".
Не забыли добавить и про русский язык: в книге пишется, что он - "наша отрада и другого нам не надо". Под "другим" имеется в виду украинский.
Отмечается, что первый тираж азбуки составит 3323 экземпляра: ее собираются представить на широкое обозрение ко Дню знаний, 1 сентября.
Кроме того, в книге упоминается и о "донбасском" борще. Как отмечают сепаратисты, "существуют борщ украинский, борщ российский и борщ донбасский".
Ранее мы уже сообщали, что депутаты так называемого "народного совета ДНР" лишили украинский язык статуса второго государственного, как это было ранее записано в "конституции республики". Теперь единственным "государственным" в ОРДО стал русский язык.
Тем не менее в оккупированной Макеевке местные "власти" признались населению, что Россия сильно урезала финансирование "Л/ДНР".